A review by lieslindi
In the House of the Interpreter by Ngũgĩ wa Thiong'o

Excerpt:
[Someone reads] a passage from Pilgrim’s Progress in which Christian, while visiting the Interpreter’s house, is taken into a parlor full of dust. As the room is being swept, the flying dust almost chokes the onlookers. Then a woman sprinkles water on the floor and all is well:
Then said Christian: What means this? The Interpreter answered: This parlor is the heart of a man that was never sanctified by the sweet grace of the gospel. The dust is his original sin and inward corruptions that have defiled the man. He that began to sweep at first is the Law; but she that brought water and did sprinkle it is the gospel. (92)


Another excerpt, news to no one but worth repeating:
This tendency to make Europe the reference point for human experience was exacerbated by the content and approaches in other subjects as well. In geography, the European landscape, mountains, rivers, and industrial locations were the primary formations to which the African versions, secondary of course, could now be contrasted. (106)