Scan barcode
spacestationtrustfund's review
2.0
This review is of the translation by Stratis Haviaras.
I have very conflicted feelings about this translation.
Published here in the original Greek, with a new English translation by the noted poet Stratis Haviaras on each facing page, and with a foreword by Seamus Heaney, The Canon is Cavafy, familiar and fresh, seen through new eyes, yet instantly recognized: "the Greek gentleman in a straw hat," as Forster called him, "standing absolutely motionless at a slight angle to the universe."
Stratis Haviaras (Στρατής Χαβιαράς) was born and raised in Greece, emigrating to the USA to earn his MFA in creative writing; that is to say, although he is Greek and speaks fluent Greek, he is not a studied translator.
I have very conflicted feelings about this translation.
Published here in the original Greek, with a new English translation by the noted poet Stratis Haviaras on each facing page, and with a foreword by Seamus Heaney, The Canon is Cavafy, familiar and fresh, seen through new eyes, yet instantly recognized: "the Greek gentleman in a straw hat," as Forster called him, "standing absolutely motionless at a slight angle to the universe."
Stratis Haviaras (Στρατής Χαβιαράς) was born and raised in Greece, emigrating to the USA to earn his MFA in creative writing; that is to say, although he is Greek and speaks fluent Greek, he is not a studied translator.
More...